Viki Gabor długo nie znała języka polskiego. W domu rozmawia w zupełnie innym języku

Viki Gabor, która właśnie obchodzi swoje 19. urodziny, wychowywała się w środowisku, w którym polski pojawiał się rzadko. Co ciekawe, gwiazda posiada niemieckie obywatelstwo, urodziła się w Hamburgu, a dzieciństwo spędziła w Anglii, gdzie angielski stał się jej pierwszym i najbardziej komfortowym językiem. A jak porozumiewa się z rodziną w domu?

Viki GaborViki Gabor
Źródło zdjęć: © AKPA | Piętka Mieszko
Aneta Kowal

Wielu internautów od dawna wytyka Viki Gabor, że w swoich wypowiedziach często wplata angielskie słówka — wielu uważa, że robi to tylko dlatego, że "tak jest modnie". Prawda okazuje się zupełnie inna. — Mam wrażenie, że w Polsce problemem jest, jak ktoś przeplata słowa po angielsku, ale dla mnie to jest normalne. Przez to, że wychowywałam się w Anglii, ten angielski jest dla mnie pierwszym językiem i czuję się w nim bardzo komfortowo — mówiła w Tuba.FM.

Kontrowersje po koncercie Viki Gabor

Viki Gabor musiała uczyć się polskiego od zera

Viki Gabor przyznała, że polskiego zaczęła uczyć się dopiero po przeprowadzce do Polski.

Polskiego zaczęłam uczyć się od zera, kiedy tutaj przyjechaliśmy – miałam dziesięć lat wtedy, może jedenaście. Najgorsze było pisanie i czytanie. A dyktanda? To jest masakra. Do tej pory mam jakieś trudności, ale już mi idzie lepiej — opowiadała w radiu Tuba FM.

W 2024 r. w rozmowie z portalem Viva wyznała, że mimo lat spędzonych w Polsce wciąż lepiej czuje się mówiąc po angielsku.

Nadal czuję się bardziej komfortowo w angielskim, w polskim jeśli chodzi o dykcję, nie jest łatwo. Dalej sprawia mi to czasem jakieś trudności. Ale staram się przestawić na polski, bo tworzę dla odbiorców w Polsce. A jak kiedyś wypłynę za granicę? Zobaczymy — mówiła.

Viki Gabor rozmawia w domu po romsku

W domu Viki Gabor polski praktycznie nie istnieje. Z rodziną rozmawia po romsku.

Z siostrą rozmawiam cały czas po angielsku. Od czasu do czasu wplątujemy romski. Z mamą też po romsku. A polski? Polskiego w ogóle nie używamy. (…) Po polsku mówię na wywiadach, czyli wtedy, kiedy jestem w pracy. Poza nią jestem przyzwyczajona bardziej do angielskiego, to jest mój taki pierwszy, domowy język — wyjaśniła.
Viki Gabor woli rozmawiać po angielsku
Viki Gabor woli rozmawiać po angielsku © KAPIF
Wybrane dla Ciebie
ZATRZYMAJ SIĘ NA CHWILĘ… TE ARTYKUŁY WARTO PRZECZYTAĆ