Ale wpadka! Szokujący polski dubbing filmu "Batman vs Superman" hitem sieci
Tego nie spodziewał się chyba nikt. Film Batman vs Superman dopiero od kilku dni gości w polskich kinach, a już stał się hitem. I nie chodzi tu wcale o fabułę.
Polscy fani przygód tych kultowych postaci długo czekali na pojawienie się tej produkcji w Polsce. Co prawda, film nie miał zbyt dobrych recenzji za oceanem, ale każdy chciał się przekonać na własne oczy o tym, czy Batman vs Superman jest aż tak zły, jak o nim mówią. W naszym kraju produkcję można oglądać w dwóch wersjach: z napisami lub z dubbingiem. I tu pojawia się problem. Okazuje się, że fani filmów z lektorem w tym przypadku mogą opacznie zrozumieć film ponieważ w tłumaczeniu istnieją błędy. Podajmy przykład:
W wersji amerykańskiej:
- Is she with you?
- I thought she's with you
W polskiej wersji:
-Wy się znacie?
-Tak, to moja stara
Różnica jest i to naprawdę bardzo duża. Przypomnijmy, że za dubbing odpowiada Jan Jakub Wescile, któremu podobna wpadka zdarzyła się w filmie Thor: Mroczny świat.
A co Wy o tym myślicie?