Andrzej Polkowski nie żyje. To on przetłumaczył "Harry'ego Pottera" i "Opowieści z Narnii"
Andrzej Polkowski nie żyje. Zmarł polski pisarz i tłumacz, któremu sporą popularność przyniosły przekłady takich bestsellerów, jak Opowieści z Narnii czy Harry Potter.
08.09.2019 | aktual.: 08.09.2019 21:32
Polkowski odszedł 5 września, w dniu swoich 80 urodzin. Informację o jego śmierci przekazali najbliżsi, którzy jednocześnie poprosili o nieskładanie kondolencji:
Pogrzeb Andrzeja Polkowskiego odbędzie się w środę, 11 września, na Cmentarzu Wawrzyszewskim w Warszawie.
Kim był Andrzej Polkowski?
Andrzej Polkowski urodził się 5 września 1939 roku. Z wykształcenia archeolog, przez lata redaktor m.in. Instytutu Wydawniczego PAX, stał się znany szerokiemu gronu odbiorców dzięki tłumaczeniom książek – literatury dziecięcej oraz fantasy, ale także opowieści historycznych i psychologicznych.
Pierwszą książką, którą przełożył był Całun Turyński Iana Wilsona. Tłumaczem zawodowym został prawie dwadzieścia lat później, w 1998 roku.
To jemu Polacy zawdzięczają tłumaczenie najsłynniejszych zagranicznych publikacji, takich jak: Opowieści z Narnii i Trylogia kosmiczna C.S. Lewisa, Wróbel i Dzieci Boga D. Russela, Demon Ciemności i Demon Nocy T. Lee, Szardika R. Adamsa oraz cykl książek o Harrym Potterze J.K. Rowling.
Polkowski był również tłumaczem oficjalnych przemówień i homilii Jana Pawła II wygłoszonych w różnych krajach po angielsku. Napisał biografię Teilharda de Chardin, który był jednym z jego mistrzów.
W 2010 roku Polkowski wspominał, że przez pierwsze dziesięć, dwanaście lat życia nie znał języka angielskiego:
Ostatnią przetłumaczoną przez Andrzeja Polkowskiego książką jest Piotruś Pan J.M. Barrie z 2015 roku.