Włodzimierz Szaranowicz do niedawna nazywał się inaczej. Jego rodzice nie byli Polakami
Włodzimierz Szaranowicz to niekwestionowana legenda polskiego dziennikarstwa sportowego. Jego historia rodzinna jest pełna zwrotów i niewielu wie, że pierwotnie nosił inne nazwisko. W jednym z wywiadów otworzył się na temat swoich rodziców. Pochodzili oni z terenów dawnej Jugosławii. Pod koniec lat 40. XX wieku wyemigrowali do Polski.
Włodzimierz Szaranowicz to absolutna ikona polskiego dziennikarstwa sportowego i jeden z najbardziej rozpoznawalnych komentatorów w historii krajowej telewizji. Przez blisko cztery dekady swojej kariery, związanej głównie z Telewizją Polską i Polskim Jego pełen niepowtarzalnych emocji i erudycji głos towarzyszył najważniejszym sukcesom polskich sportowców. Komentował głównie skoki narciarskie, koszykówkę i zmagania lekkoatletów. Choć w 2019 roku ze względu na stan zdrowia (związany z chorobą Parkinsona) oficjalnie przeszedł na emeryturę zawodową, to co jakiś czas Szaranowicz pojawia się publicznie. W sobotę, 21 marca legendarny komentator skończył 77 lat.
Marcin Gortat o hejcie. Czy czyta hejterskie komentarze? Co myśli o osobach, które je piszą?
Rodzice Włodzimierza Szaranowicza pochodzili z Jugosławii
Włodzimierz Szaranowicz przyszedł na świat w Warszawie, z korzeniami mocno osadzonymi w bałkańskiej kulturze. Urodził się 21 marca 1949 r., będąc synem imigrantów z Jugosławii. Jego rodzice przybyli do Polski z terenów dzisiejszej Czarnogóry - matka pochodziła z Cetynii, natomiast ojciec z okolic Podgoricy.
Matka pochodziła z Cetinje, ze starego, królewskiego miasta. A ojciec z okolic Podgoricy, czyli dawnego Titogradu. Tata był partyzantem. Dostał się do niewoli i trafił do jenieckiego obozu we Włoszech. Mama również była w jenieckim obozie, tyle że na Bałkanach. Los chciał, że po wojnie spotkali się w polskim MSZ. Ojciec kończył prawo i był na Akademii Wojskowej. Został wysłany na placówkę do Pragi, a później do Warszawy. Mama już tutaj pracowała - wyznał w wywiadzie dla "Playboya" w 2012 roku.
Włodzimierz Szaranowicz miał w dokumentach inne imię i nazwisko
We wspomnianym nieco wyżej wywiadzie, Włodzimierz Szaranowicz opowiedział również o swoim prawdziwym nazwisku. We wszystkich dokumentach miał bowiem wpisane Vladimir Šaranović. A to... często dezorientowało osoby, z którymi się spotykał na lotniskach czy podczas odpraw celnych. Co ciekawe, dopiero w 2010 roku zdecydował się na formalną zmianę imienia i nazwiska na polską wersję.
Bardzo długo miałem w papierach właśnie takie nazwisko. Dopiero dwa lata temu oficjalnie je spolszczyłem. (...) Najbardziej zawsze się dziwili celnicy i straż graniczna. Z czasem się przyzwyczaili, bo dużo podróżowałem - wspomniał w 2012 roku Szaranowicz.
Szaranowicz zdradził również, co dokładnie oznacza jego nazwisko po serbsku. Z dumą opowiedział historię, którą przekazał mu ojciec:
"Šaran" to po serbsku karp, ale Šaranovici to nie Karpińscy. Nasze nazwisko wywodzi się od "šareni", czyli "poranieni w bojach". Moi męscy przodkowie byli chorążymi, którzy w czasie bitew trzymali chorągwie. Rodzina bitna i znana. Ojciec opowiadał mi o niej przez całe lata - dodał komentator.